Última modificación: 5 de septiembre de 2025

Quiere comenzar su matrimonio en Marruecos bien preparado. Organizar una boda suele ser emocionante y emotivo, sobre todo si se trata de un matrimonio internacional. ¿Va a casarse próximamente en Marruecos, pero reside en los Países Bajos o en otro país europeo? En ese caso, tendrá que lidiar con ambos sistemas jurídicos y con una larga lista de documentos.

Muchas parejas de futuros novios sufren retrasos porque falta algún documento, está mal traducido o no se ha legalizado a tiempo. En este blog podrá leer qué documentos necesita, qué errores puede evitar y cómo Arabika le guía paso a paso en este importante proceso.

Documentos necesarios para contraer matrimonio en Marruecos.

Las autoridades marroquíes son estrictas con las solicitudes de matrimonio. Por lo general, se necesitan los siguientes documentos:

  • Prueba de soltería: un extracto del Registro Civil en el que figure su estado civil.
  • Certificado de nacimiento marroquí: si el nacimiento tuvo lugar en Marruecos, se puede solicitar en el ayuntamiento (moqataâ) o a través de Arabika.
  • Copia íntegra del certificado de nacimiento: obligatoria, indicando que el documento se destina a fines matrimoniales.
  • Certificado médico: expedido por su médico de cabecera, a menudo traducido y legalizado.
  • CNIE o pasaporte: su documento nacional de identidad marroquí o un pasaporte válido.
  • Certificado de matrimonio o certificado de divorcio: si ha estado casado anteriormente.
  • Certificado de defunción: en caso de fallecimiento de una pareja anterior.

Esta lista puede variar según la situación. En el caso de un matrimonio mixto (pareja marroquí y no marroquí), a menudo se aplican requisitos adicionales.

Errores frecuentes al preparar el expediente matrimonial.

Una solicitud incompleta o incorrecta suele provocar retrasos o incluso el rechazo de la misma. Los errores más frecuentes son:

  • No encargar la traducción de documentos a un traductor jurado.
  • Olvidar la legalización o realizarla en el orden incorrecto.
  • Utilizar documentos obsoletos (con más de 6 meses de antigüedad).
  • Certificado médico incorrecto sin apostilla ni legalización.
  • Confusión sobre los documentos en un matrimonio mixto.

Un error puede suponer semanas o incluso meses de retraso. Por eso es importante que revise su expediente con antelación.

Cómo Arabika le ayuda con su boda en Marruecos.

En Arabika nos encargamos de todo el proceso por usted:

  • Solicitamos documentos para usted en Marruecos o en los Países Bajos.
  • Nuestros traductores jurados garantizan traducciones correctas y válidas legalmente.
  • Nos encargamos de tramitar apostillas y legalizaciones ante las autoridades competentes.
  • Su expediente matrimonial será revisado en su totalidad antes de concertar una cita en el consulado.

Con esta asistencia, evitará errores y tendrá la certeza de que su matrimonio en Marruecos se celebra de forma legalmente correcta.

Lista de verificación: cómo preparar bien tu boda en Marruecos.

  • Solicite a tiempo un certificado de soltería.
  • Comprueba si necesitas un certificado de nacimiento de Marruecos o de los Países Bajos.
  • Traduzca documentos y solicite su apostilla o legalización.
  • Concierte una cita con antelación en el consulado marroquí.
  • Deje que Arabika revise su expediente con antelación para evitar retrasos.

Ejemplo práctico: del estrés a la seguridad.

Un cliente de Utrecht quería casarse en Marruecos, pero se encontró con un obstáculo porque le faltaba su partida de nacimiento y no sabía cómo solicitarla en Marruecos. A través de Arabika, la partida se tramitó en pocas semanas, incluyendo la traducción y la legalización. Se revisó y aprobó todo el expediente. Gracias a esta preparación, la boda pudo celebrarse sin retrasos.

Preguntas frecuentes sobre casarse en Marruecos.

  1. ¿Puedo casarme en los Países Bajos y que mi matrimonio sea reconocido en Marruecos?
    Sí, es posible. Su certificado de matrimonio neerlandés deberá traducirse, legalizarse y registrarse en el consulado marroquí o en un tribunal de Marruecos.
  2. ¿Cuánto tiempo lleva preparar un expediente matrimonial?
    De media, entre 4 y 8 semanas, dependiendo de los documentos que haya que solicitar y traducir. Con Arabika, el proceso suele ser más rápido, ya que sabemos directamente qué pasos hay que seguir.
  3. ¿Necesito un poder si no viajo yo mismo a Marruecos?
    Sí, en ese caso deberá redactar un poder legalizado. Arabika puede encargarse de ello por usted.

¿Quiere casarse en Marruecos? Arabika estará encantado de ayudarle.

Una boda es un acontecimiento especial que no debe verse empañado por el papeleo y el estrés. Con Arabika, tendrá la certeza de que sus documentos están en regla y de que su boda en Marruecos se celebrará sin problemas. Acérquese a una de nuestras oficinas o póngase en contacto con nosotros para concertar una cita sin compromiso. Estaremos encantados de asesorarle desde el primer documento hasta el acta oficial de matrimonio.

Arabika Traducciones y Servicios

Arabika Traducciones y Servicios

Arabika le ofrece servicios de traducción (jurada), solicitud de documentos, asistencia durante los trámites de matrimonio y divorcio, derecho de familia, legalizaciones, envío y recepción de correo, servicios de visado, mediación y redacción de poderes y recursos.

Comparte este artículo