¿Desea casarse según la ley marroquí mientras reside en los Países Bajos? Entonces hay más cosas de las que quizá piense. Tanto si desea casarse en Marruecos como a través del consulado marroquí en los Países Bajos, tendrá que lidiar con documentos, traducciones, legalizaciones y, en ocasiones, incluso certificados médicos. En este blog le explicamos paso a paso lo que necesita, lo que debe tener en cuenta y cómo Arabika puede ayudarle en este proceso.
¿Por qué se necesita un expediente matrimonial para Marruecos?
A diferencia de un matrimonio en los Países Bajos, un matrimonio según la legislación marroquí requiere un expediente completo con documentos oficiales. Esto también se aplica si reside en los Países Bajos y tiene previsto casarse en Marruecos. Sin este expediente, no podrá obtener una partida de matrimonio y su matrimonio no será reconocido por las autoridades marroquíes.
¿Qué documentos necesita?
Los documentos exactos pueden variar según la situación, pero en la mayoría de los casos necesitará lo siguiente:
- Un extracto internacional del Registro Civil (BRP) en el que se indique su estado civil.
- Un certificado de soltería (disponible en el consulado).
- Su certificado de nacimiento marroquí o una copia íntegra del mismo.
- Un certificado médico de su médico de cabecera (traducido y legalizado).
- Un poder notarial, si no viaja usted mismo a Marruecos.
¿Ha estado casado anteriormente? Entonces también tiene:
- Se necesita un certificado de divorcio marroquí o un certificado de defunción del anterior cónyuge.
- Documentos que demuestren que el divorcio anterior ha sido reconocido en Marruecos.
¿Qué ocurre si mi pareja no tiene la nacionalidad marroquí?
En el caso de un matrimonio mixto (entre un cónyuge marroquí y otro no marroquí), se aplican requisitos adicionales. A menudo se necesitan documentos adicionales y, en ocasiones, el cónyuge extranjero debe obtener previamente el permiso de las autoridades marroquíes. Arabika también le acompaña paso a paso en estos trámites, para que no se le pase nada por alto.
¿Tengo que viajar a Marruecos para casarme?
No, no siempre es necesario. Si nos envía el expediente matrimonial completo a través de Arabika, podemos iniciar el proceso en su nombre ante las autoridades competentes de Marruecos. Por lo tanto, también puede casarse desde los Países Bajos según la legislación marroquí, siempre que disponga de la autorización y los documentos adecuados.
¿Qué pasa si ya estoy casado en los Países Bajos?
Si se ha casado en los Países Bajos y desea que este matrimonio también sea reconocido en Marruecos, deberá seguir un procedimiento de reconocimiento independiente. Arabika también le ayudará en este proceso. Recopilaremos la documentación, nos encargaremos de las traducciones juradas y las legalizaciones, y le acompañaremos durante el registro en el consulado marroquí.
Errores comunes al preparar una boda en Marruecos.
- Documentos incompletos u obsoletos.
Asegúrese de que todos los documentos estén actualizados y debidamente legalizados. Los ayuntamientos y consulados suelen exigir requisitos estrictos en cuanto a fechas y sellos. - Legalizaciones y traducciones olvidadas.
Los documentos oficiales suelen tener que ser traducidos por un traductor jurado y legalizados antes de ser válidos en Marruecos. - Sin comprobación previa del expediente.
Un solo error en su expediente puede provocar retrasos o el rechazo de su solicitud. Por lo tanto, haga que un especialista como Arabika lo compruebe de antemano.
¿Por qué elegir Arabika?
En Arabika comprendemos lo complicado que puede resultar organizar un matrimonio según la legislación marroquí desde los Países Bajos. Por eso nos encargamos de todo el proceso:
- Elaboraremos con usted el expediente matrimonial.
- Nos encargamos de las traducciones juradas y las legalizaciones.
- Le acompañamos paso a paso, incluso si no viaja usted mismo a Marruecos.
- Puede visitarnos en nuestra oficina sin cita previa.
De este modo, evitará estrés, retrasos y malentendidos, y tendrá la certeza de que su matrimonio será reconocido correctamente por las autoridades marroquíes.
¿Quiere saber qué documentos necesita en su situación?
Llame a la oficina más cercana o acérquese a ella. No es obligatorio concertar una cita, pero le recomendamos que lo haga para evitar largas esperas. Puede concertar una cita aquí. Estaremos encantados de ayudarle a organizar su matrimonio de acuerdo con la legislación marroquí, de forma adecuada y sin preocupaciones.
Arabika Traducciones y Servicios
Arabika le ofrece servicios de traducción (jurada), solicitud de documentos, asistencia durante los trámites de matrimonio y divorcio, derecho de familia, legalizaciones, envío y recepción de correo, servicios de visado, mediación y redacción de poderes y recursos.


