Última modificación: 21 de julio de 2025

¿Necesita documentos en Marruecos, por ejemplo, para un matrimonio, un divorcio, una herencia o una solicitud de visado? En ese caso, a menudo es necesario legalizarlos o apostillarlos. Pero, ¿cuál es exactamente la diferencia y cómo puede evitar que su solicitud se retrase o sea rechazada?

En este blog explicamos paso a paso qué significa la legalización, cuándo se necesita una apostilla y cómo Arabika puede encargarse del proceso por usted.

¿Qué es exactamente la legalización?

La legalización es el proceso mediante el cual un documento oficial (como un certificado de nacimiento, matrimonio o declaración) se hace legalmente válido para su uso en el extranjero. En el caso de Marruecos, esto suele significar que el documento debe llevar un sello de apostilla, expedido por una autoridad neerlandesa competente. De este modo se confirma la autenticidad de la firma y del sello o timbre que figura en el documento.

Marruecos es signatario del Convenio de La Haya, por lo que, en la mayoría de los casos, basta con una apostilla. No obstante, hay situaciones en las que las autoridades marroquíes exigen requisitos adicionales.

¿Cuándo es suficiente una apostilla?

Desde que Marruecos se adhirió al Convenio de la Apostilla, en la mayoría de los casos basta con un documento con un sello de apostilla para su uso oficial en Marruecos. En principio, ya no es necesario tramitar la legalización consular a través del consulado marroquí.

Atención: algunas autoridades marroquíes siguen aplicando sus propios procedimientos o requisitos adicionales. En casos excepcionales, se puede solicitar la legalización consular o un sello adicional. Por lo tanto, es aconsejable verificar esto de antemano o solicitar asesoramiento a Arabika.

Muchas personas cometen errores al no comprobar qué es lo que se les pide exactamente, lo que les lleva a sufrir retrasos o a tener que repetir el proceso.

¿Qué documentos debe legalizar?

Los documentos más comunes que deben legalizarse (y a menudo también traducirse) para su uso en Marruecos son:

  • Certificados de nacimiento
  • Certificados de matrimonio
  • Sentencias de divorcio
  • Extractos del BRP
  • Declaraciones de soltería
  • Diplomas o actas notariales

Atención: en muchos casos, todos los documentos deben ser traducidos por un traductor jurado al árabe o al francés antes de que sean aceptados por las autoridades marroquíes.

¿Cómo evitar errores y retrasos?

Los errores más comunes son:

  • Secuencia incorrecta de pasos para la legalización
  • No solicitar una traducción jurada
  • Los documentos son demasiado antiguos o han caducado.
  • Solicitar documentos a una autoridad no competente
  • Uso incorrecto de la apostilla en situaciones excepcionales

Debido a estos errores, muchas personas sufren retrasos innecesarios o tienen que volver a iniciar su solicitud desde cero.

Arabika se encarga de todo, de principio a fin.

En Arabika puede traducir, legalizar y enviar sus documentos a Marruecos, todo en un solo lugar. Sabemos exactamente qué pasos hay que seguir, qué sellos se necesitan y qué organismos requieren qué documentos. Tampoco tendrá que ponerse en contacto con organismos gubernamentales o servicios consulares: nosotros lo hacemos por usted.

Puede enviar sus documentos fácilmente por Internet o acudir a una de nuestras oficinas. Lo comprobaremos todo y pondremos en marcha el proceso de inmediato. Así evitará estrés, errores y retrasos.

Prepárese bien con esta lista de verificación:

  • Solicite sus documentos a tiempo a las autoridades competentes.
  • Comprueba si es obligatoria una traducción jurada.
  • Comprueba si una apostilla es suficiente para tu situación.
  • En caso de duda, consulte siempre a Arabika.
  • Asegúrese de seguir correctamente el orden de legalización.

¿Desea que sus documentos sean legalizados de forma rápida y correcta?

Acérquese a una de nuestras oficinas o envíenos sus documentos por Internet. Le guiaremos paso a paso y nos aseguraremos de que todo esté correcto y a tiempo, sin errores.

Visite la página Legalización y apostilla para obtener más información o póngase en contacto con nosotros directamente.

Arabika Traducciones y Servicios

Arabika Traducciones y Servicios

Arabika le ofrece servicios de traducción (jurada), solicitud de documentos, asistencia durante los trámites de matrimonio y divorcio, derecho de familia, legalizaciones, envío y recepción de correo, servicios de visado, mediación y redacción de poderes y recursos.

Comparte este artículo