Sworn translations
⸻ Sworn translations

Sworn translations recognized everywhere

Certified and recognized: our certified translations meet all requirements of Dutch and Moroccan authorities.

Requesting a quote

Need your document (sworn) translated? Upload it using the form and we will contact you within 1 business day.

Rush job? *
Allowed file types: .jpg / .gif / .png / .pdf / .doc / .docx
Customers rate us an average of 4.4 out of 5 stars on Google
⸻ Official and recognized

You need a translation that is officially recognized

When you need to submit a document to a municipality, court or embassy, an ordinary translation is often not enough. You need a certified translation that is legally valid and recognized by official bodies.

This raises questions: where do you find a sworn translator? How do you know if the translation will be accepted? And what are the costs or requirements? Above all, you are looking for certainty. A translation that is correct in terms of content, formally in order and can be submitted without problems.

⸻ Security in official documents

A reliable translator for your official documents

You don't want to risk having your application rejected because of a mistake in the translation. Or that you have to start over because the document was not sworn in properly.

You may not know whether your document needs to be certified, or you may want to have several documents translated at once. Above all, what you are looking for is a reliable party who knows what is accepted, who will give you clear advice and who will handle everything correctly so that you don't have to worry about anything.

Have your documents sworn translated by a licensed translator into Arabic, French, Dutch and Spanish, among other languages

Contact us for more information

Directly upload your document to us

⸻ Certified translations

Sworn translations that you can use directly with authorities

Arabika employs sworn translators who are registered with the courts. Each translation is signed and stamped so that it is accepted by governments, courts and consulates.

Among other things, we translate birth certificates, marriage certificates, diplomas, legal documents and official statements. In doing so, we take into account the requirements of the authority for which you need the document. You will receive a professional, legally correct translation that is ready to use. We will clarify the costs and processing time in advance so you know exactly where you stand.

⸻ Ready for submission

We handle everything for you, from application to completion

You can easily submit your document through our website. Once we receive it, we will check what is needed and let you know quickly if it needs to be sworn and what translation direction is required.

After your approval, we start the translation immediately. You will receive the final document by mail or digitally, depending on what is required. Our sworn translations are legally valid and carefully drafted so you can submit without any problems. Thanks to our experience with consular procedures and legal documents, you can be sure you won't miss a thing.

⸻ Fast & reliable

Why choose Arabika's service?

  • 1

    Total package under one roof

    From translation to legalization and legal advice - Arabika handles the entire process for you.

  • 2

    International network

    With offices in the Netherlands, Belgium, Spain and Morocco, we are also available to you locally.

  • 3

    Expert and reliable

    You benefit from years of experience, sworn translators and cooperation with legal experts.

Arabika office in Rotterdam
⸻ FAQs

Frequently asked questions about Sworn translations

Do you have a question or is something not quite clear yet? Here are the answers to the most common questions from our customers. From required documents to practical preparations - we make sure you get clarity quickly.

Would you like more background information, tips or detailed explanations? In our knowledge center you will find everything you need to know about the services provided by Arabika and the Moroccan consulate.

What is a sworn translation?

A sworn translation is a translation made legally by a sworn translator. This translator has taken an oath at the court and is listed in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv). Sworn translations are required for official procedures such as naturalization, marriage or legalization of documents.

When do I need a certified translation?

You need a certified translation when an authority requires that a document be translated officially and legally. This is often the case with:

  • Birth and marriage certificates
  • Diplomas and transcripts
  • Legal documents
  • VOGs
  • Documents for the IND, municipality, notary or consulate

In doubt? Feel free to contact us, we will be happy to advise you.

How do I know if my document needs to be sworn translated?

The requirement for a sworn translation is usually set by the receiving agency. Is it not explicitly stated? Then ask the authority or let us take a look. In many cases our consultants know which documents must be certified and can advise you directly.

Can you also provide a sworn translation with legalization?

Yes, we can provide a sworn translation including legalization (apostille or consular legalization). This eliminates the need for you to make your own arrangements with the court or consulate. We supervise the entire process from translation to legalization.

Need advice? Call us and get instant answers to your questions