Vous avez besoin d'une traduction officiellement reconnue
Lorsque vous devez présenter un document à une municipalité, un tribunal ou une ambassade, une traduction ordinaire ne suffit souvent pas. Vous avez besoin d'une traduction assermentée qui soit juridiquement valable et reconnue par les organismes officiels.
Cela soulève des questions : où trouver un traducteur assermenté ? Comment savoir si la traduction sera acceptée ? Et quels sont les coûts ou les exigences ? Vous recherchez avant tout la certitude. Une traduction dont le contenu est correct, qui est formellement en ordre et qui peut être soumise sans problème.
Un traducteur fiable pour vos documents officiels
Vous ne voulez pas risquer que votre demande soit rejetée en raison d'une erreur de traduction. Ou que vous deviez tout recommencer parce que le document n'a pas été assermenté correctement.
Il se peut que vous ne sachiez pas si votre document doit être certifié ou que vous souhaitiez faire traduire plusieurs documents à la fois. Ce que vous recherchez avant tout, c'est un interlocuteur fiable qui sait ce qui est accepté, qui vous donnera des conseils clairs et qui s'occupera de tout correctement afin que vous n'ayez à vous soucier de rien.
Faites assermenter vos documents par un traducteur agréé en arabe, français, néerlandais et espagnol, entre autres.
Traductions assermentées que vous pouvez utiliser directement avec les autorités
Arabika emploie des traducteurs assermentés qui sont inscrits auprès des tribunaux. Chaque traduction est signée et tamponnée afin d'être acceptée par les autorités, les tribunaux et les consulats.
Nous traduisons notamment des actes de naissance, des actes de mariage, des diplômes, des documents juridiques et des déclarations officielles. Ce faisant, nous tenons compte des exigences de l'autorité pour laquelle vous avez besoin du document. Vous recevez une traduction professionnelle, juridiquement correcte et prête à l'emploi. Nous clarifions à l'avance les coûts et les délais de traitement afin que vous sachiez exactement à quoi vous en tenir.
Nous nous occupons de tout pour vous, de la demande à la réalisation.
Vous pouvez facilement soumettre votre document via notre site web. Une fois que nous l'aurons reçu, nous vérifierons ce qui est nécessaire et vous ferons savoir rapidement s'il doit être assermenté et quelle direction de traduction est requise.
Après votre approbation, nous commençons immédiatement la traduction. Vous recevrez le document final par voie postale ou numérique, selon ce qui est requis. Nos traductions assermentées sont juridiquement valables et soigneusement rédigées afin que vous puissiez déposer votre demande sans problème. Grâce à notre expérience des procédures consulaires et des documents juridiques, vous pouvez être sûr de ne rien oublier.
Pourquoi choisir le service d'Arabika ?
- 1
Un ensemble complet sous un même toit
De la traduction à la légalisation en passant par le conseil juridique, Arabika prend en charge l'ensemble du processus.
- 2
Réseau international
Avec des bureaux aux Pays-Bas, en Belgique, en Espagne et au Maroc, nous sommes également à votre service au niveau local.
- 3
Expert et fiable
Vous bénéficiez d'une longue expérience, de traducteurs assermentés et d'une collaboration avec des experts juridiques.
Questions fréquemment posées sur les traductions assermentées
Vous avez une question ou quelque chose n'est pas encore tout à fait clair ? Voici les réponses aux questions les plus fréquentes de nos clients. Qu'il s'agisse des documents requis ou des préparatifs pratiques, nous veillons à ce que vous obteniez rapidement des éclaircissements.
Vous souhaitez obtenir des informations de fond, des conseils ou des explications détaillées ? Dans notre centre de connaissances, vous trouverez tout ce qu'il faut savoir sur les services offerts par Arabika et le consulat du Maroc.