Votre document doit être légalisé pour être utilisé à l'étranger
De nombreuses autorités n'acceptent les documents étrangers que lorsqu'ils ont été officiellement légalisés ou munis d'une apostille. C'est le cas des diplômes, des actes, des déclarations et d'autres documents importants.
La procédure est souvent complexe et diffère d'un pays à l'autre. Il se peut que vous ne sachiez pas à quelle autorité vous adresser, ni quelles sont les étapes exactes à suivre. Ce que vous recherchez, c'est la certitude que tout sera fait correctement, que votre document sera reconnu et qu'il n'y aura pas de surprise à la destination finale.
La légalisation manque souvent de clarté, prend du temps et est sujette à des erreurs
Si vous essayez de demander vous-même une légalisation ou une apostille, vous rencontrerez rapidement des obstacles. Des autorités différentes, des documents mal classés ou un cachet manquant entraînent des retards inutiles.
Vous ne savez peut-être pas si vous avez besoin d'une apostille ou d'une légalisation complète. Vous voulez avant tout de la clarté : un point de contact unique qui sait comment cela fonctionne, qui s'en occupe pour vous et qui vous évite de perdre du temps ou de l'argent à cause d'erreurs dans le processus.
Nous légalisons vos documents correctement et rapidement, prêts à être utilisés dans votre pays ou à l'étranger.
Nous fournissons la légalisation ou l'apostille appropriée pour votre document.
Arabika vous guidera pas à pas dans la légalisation de vos documents, qu'il s'agisse d'un acte de naissance néerlandais à utiliser au Maroc ou d'un document étranger qui doit être valide ici.
Nous savons exactement quelle autorité a besoin de quoi, quels timbres sont nécessaires et dans quel ordre vous devez vous en occuper. Nous demandons les déclarations appropriées, fournissons la traduction si nécessaire, puis nous nous occupons de la légalisation ou de l'apostille. Tout est vérifié et entièrement adapté au pays dans lequel le document sera finalement utilisé. Vous évitez ainsi tout rejet ou retard.
Vous livrez votre document, nous nous occupons du reste
Grâce à notre formulaire de téléchargement, vous pouvez facilement soumettre votre document. Nous verrons immédiatement ce qui est nécessaire : une apostille ou une légalisation consulaire, et si des documents supplémentaires sont requis.
Nous nous chargeons ensuite de toutes les démarches. Il n'est pas nécessaire d'appeler les agences gouvernementales, de faire de longues files d'attente ou de remplir des formulaires compliqués. Nous vous fournissons un document entièrement légalisé, correctement adapté au pays et à l'objectif pour lequel vous en avez besoin. Vous gagnez ainsi du temps et évitez les erreurs dans ce processus délicat.
Pourquoi choisir le service d'Arabika ?
- 1
Un ensemble complet sous un même toit
De la traduction à la légalisation en passant par le conseil juridique, Arabika prend en charge l'ensemble du processus.
- 2
Réseau international
Avec des bureaux aux Pays-Bas, en Belgique, en Espagne et au Maroc, nous sommes également à votre service au niveau local.
- 3
Expert et fiable
Vous bénéficiez d'une longue expérience, de traducteurs assermentés et d'une collaboration avec des experts juridiques.
Questions fréquemment posées sur la légalisation et l'apostille
Vous avez une question ou quelque chose n'est pas encore tout à fait clair ? Voici les réponses aux questions les plus fréquentes de nos clients. Qu'il s'agisse des documents requis ou des préparatifs pratiques, nous veillons à ce que vous obteniez rapidement des éclaircissements.
Vous souhaitez obtenir des informations de fond, des conseils ou des explications détaillées ? Dans notre centre de connaissances, vous trouverez tout ce qu'il faut savoir sur les services offerts par Arabika et le consulat du Maroc.